January132009

luzmic dice

Io invece non sono di UAAR, sono credente e a me cosi’, di primo acchito, lo slogan italiano piace.
L’Italia non e’ l’Inghilterra, non è gli USA ne’ la Spagna. E l’italiano non e’ l’inglese ne’ lo spagnolo.
La mia sensazione e’ che la mera traduzione letterale dello slogan inglese in Italia non avrebbe funzionato, perche’ e’ diverso il modo di intendere le parole. Il lettore italiano secondo me il “probabilmente” non lo avrebbe letto come un’espressione di onesto e laico dubbio ma come motivo di immediata caduta di interesse per l’intero messaggio (”ah beh, se non sei sicuro neanche tu allora lasciamo stare…”).
E comunque il punto non e’ la capacita’ di convincere del messaggio, ma la possibilita’ per chiunque di dire un po’ quello che gli pare nei limiti del rispetto del prossimo, mentre in Italia negli ultimi tempi, soprattutto in materia religiosa, viene considerato come offensivo anche il mero fatto di esprimere una convinzione diversa.
Da questo punto di vista, se questi autobus circolano io mi sento un po’ piu’ tranquillo (e ancora di piu’ mi sentirei tranquillo se dopo se ne vedessero con la scritta “Messia subito, segui la Torah e realizza il sogno” e “hai domande? Il Corano ha le risposte” ecc.)

http://www.mantellini.it/?p=6240#comment-42377

Aggiungo solo: a patto che ognuno si paghi gli spot con collette come ha fatto l’UAAR, e non con soldi rubati a destra e a manca come chi sapete voi.

« Older BLOCK | Random | Newer BLOCK »